Conçu et réalisé par Eric Maclewis
© ericdentinger.com
2008-2024
Deus poanioù ar bed-mañ
Fuzuilhoù ha sabrennoù
Hastenet mar plij ganeoc'h
Finisañ din ma deizioù
Hastenet mar plij ganeoc'h
Finisañ din ma buhez
'vit ma’ c’h in d'ar bed all
War-lerc'h ma c’harantez
C'hoarvez a rez ganin
Evel gant ur marc'hadour
En deus ur vatimant
Da navigiñ war ar mor
Pa’z echu e veaj
Erruet eo porzh ar joa
Ma doucho da Gernev
E ranko perisañ
Marv Eo Ma Mestrez
(Ma Bien-Aimée Est Morte)
Chant bien triste que cette complainte où la seule hâte du narrateur est de rejoindre sa bien-aimée dans l'autre monde...
NB : le breton Marv se prononce Maro.
Me am eus ur feunteun
E-barzh kornig ma jardin
Eno ma vin kavet
Diouzh an noz hag ar mintin
Eno ma vin kavet
Atristet gant ar glac'har
’Soñjal ’barzh ma mestrez
(O soñjal e mestrez) (*)
A zo aet d'an douar
Marv eo ma mestrez
Marv eo ma holl fiziañs
(Marv eo m’holl fiziañs) (*)
Marv ma flijadur
Ha tout ma holl esperañs
Biken mije soñjet
Nag ar marv a deuje
Da lemel ziganin
Ma dous ma c'harantez
(*) vers alternatifs de l’album “Again” (1993)
version parue sur l'album “Again” (1993) - Alan Stivell